Deewani Mastani Lyrics Translation In English. nabhatoon aali apsara ashi sundara
Deewani Mastani Lyrics Translation In English
nabhatoon aali apsara
ashi sundara
saaz sazpuna
aali aali aali aali aali
kesa maathi maalala gajra
lokanchya najara
theel tichyauvar
aali aali
The fairy that has come from the clouds,
such beauty,
with all the ornaments,
she’s come, she’s come.
with a festoon in her hair,
with the eyes of the world
on her,
she’s come
duniya chi pyaari tu
aaga naari harnigey
aaga raani sundaraa ha ha
aali ho aali
you’re beloved to the world,
o deer-like woman,
o beautiful woman
you have come
nazar jo teri laagi main diwaani ho gayi
diwaani haan diwaani deewani ho gayi
mash’hoor mere ishq ki kahaani ho gayi
jo jag ne na maani to maine bhi Thaani
kahaan thi main dekho kahaan chali aayi
kehte hain ye deewaani mastaani ho gayi
When your sight touched me, I got crazy (about you)
I became crazy, became mad.
The story of my love became famous.
when the world didn’t agree, I too decided
(and) see where I was, and where I have come today.
they say that Mastaani has gone crazy
mash’hoor mere ishq ki kahaani ho gayi
jo jag ne na maani to maine bhi Thaani
kahaan thi main dekho kahaan chali aayi
kehte hain ye deewaani mastaani ho gayi
diwaani haan diwaani deewani ho gayi
the story of my love has become famous,
when the world didn’t agree, I also decided (to do this)
and see where I have come today
it is said that this mad one has become Mastani.
yeah, I’ve gone crazy
zakham aisa tune lagaya
deewani, deewani, deewani, deewani ho gayi
marham aisa tune lagaya
ruhaani, ruhaani, ruhaani, ruhaani ho gayi
pehchaan mere ishq ki ab to
ravaani, ravani, rawaani, rawani ho gayi
you gave me such a wound,
that I went crazy, crazy
you applied such a balm,
I became all soulful
the identity of my love has now become of a flow
ho.. mash’hoor mere ishq ki kahani ho gayi
kehte hain ye deewani mastani ho gayi
haan deewani, haan deewani, deewani ho gayi
mash’hoor mere ishq ki kahani ho gayi
jo jag ne na maani toh maine bhi thaani
kahaan thi main dekho kahaan chali aayi
kehte hain ye deewani mastani ho gayi
deewani haan deewani, deewani ho gayi
sab noor noor sa bikhra hai
ek tu hi khayaalon mein utra hai
bas jhoom jhoom jhoom jhoom jaata hai dil
tu mastaani hai
tu deewani hai
paakeezah hasti hai teri
tu noorani hai
everywhere there is a divine light spread,
you alone have descended into the thoughts,
the heart dances and dances,
you are Mastaani,
you are crazy,
your personality is pious,
you are divine